广东省揭阳第一中学2016-2017学年度第一学期高二级第一次学段考试政治科试题

  • 手机网页: 浏览手机版
  • 资源类别: 人教版 / 高中试卷 / 高二上学期试卷
  • 文件类型: doc
  • 资源大小: 66 KB
  • 资源评级:
  • 更新时间: 2016/11/3 8:57:28
  • 资源来源: 会员转发
  • 下载情况: 本月:获取中 总计:获取中
  • 下载点数: 获取中 下载点  如何增加下载点
  •  点此下载传统下载

资源简介:

  此资源为用户分享,在本站免费下载,只限于您用于个人教学研究。

共33小题,约8200字。

  揭阳第一中学2016-2017学年度第一学期高二级(96届)
  第一次学段考试政治科试题
  命题人:黄晓纯      审题人:方霞
  一、单项选择题 (本大题共32小题,每小题2分,共64分。在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的。)
  1、“比”、“从”、“北”、“化”四个字由“人”字以不同结构构成(如图为甲骨文),高度概括了人生的成长历程,体现了中国古代哲学的内在逻辑体系。我们可以体会到,与人“比”后,总会模仿学习他人的优点,即“从”;之后会产生叛逆,即“北”;最后,能从正反两个方面思考,一切为我所用,进入“化”的阶段。上述材料说明(     )
  ①哲学智慧产生于人类的实践活动    
  ②哲学是系统化、理论化的世界观
  ③哲学是指导人们生活得更好的艺术  
  ④意识是客观存在的主观映象
  A.①②   B.①④    C.②③      D.③④
  2、联合国教科文组织总干事伊琳娜•博科娃在2015年世界哲学日致辞中指出,世界哲学日的核心理念是,人们深信哲学可以为造福人类、推动和平、解决复杂问题作出重要贡献。历史学家亨利•亚当斯也曾经笑谈:“哲学,就是对无解的问题做出费解的回答。”他们强调哲学的作用在于(     )
  ①培养人们的批判性精神以变革社会    ②推动各门具体科学的发展以造福人类
  ③为解决复杂问题提供基本的科学方法  ④提供人类个体解放和集体解放的力量
  A. ①②          B. ②③          C. ①④          D. ③④
  3、爱因斯坦说:“哲学的推广必须以科学成果为基础。可是哲学一经建立并广泛被人们接受之后它们又常常促使科学的进一步发展,指示科学从许多可能的道路中选择一条路。”这句话说明(     )
  ①具体科学的进步推动哲学的发展 ②哲学是“科学之科学”
  ③哲学为具体科学提供方法论指导 ④世界观决定方法论
  A.①②   B. ①③   C. ②④ D. ③④
  4、东汉哲学家桓谭认为“精神居形体,犹火之然(燃)烛矣,……烛无,火亦不能独行于虚空”;罗马教皇保罗二世则说“如果人的身体源于业已存在的有生命的物质,人的精神和灵魂则是上帝直接创造的。”下列评析正确的是(       )
  ①前者正确描述了物质与意识的辩证关系 
  ②后者认为现实的物质世界只是客观精神的外化和表现
  ③两者在世界本原的认识上是根本对立的 
  ④两者在思维能否正确反映存在的问题上是对立的
  A.①②     B.②③         C.①④        D.③④
  5.“现象世界是物自体在人类理性中所呈现出的样子,但是由于人类心灵先天框架和范式的影响,认识总是在一定程度上被扭曲,而且永远无法校准”,康德的这一观点属于(     )
  ①唯物主义      ②可知论    ③唯心主义    ④不可知论
  A.①②     B.①④     C.②③    D.③④
  6.古希腊哲学家、米利都学派的第三位学者阿那克西美尼认为气体是万物之源。他有过一段重要论述:“正如我们的灵魂是气,并且把我们结合在一起一样,气息和空气也包围着整个世界”。下列与材料蕴含的哲学观点相一致的是(     )
  ①世界是一团永恒的活火 ②吾心便是宇宙,宇宙即是吾心
  ③天地合而万物生,阴阳接而变化起  

 点此下载传统下载搜索更多相关资源
  • 说明:“点此下载”为无刷新无重复下载提示方式;“传统下载”为打开新页面进行下载,有重复下载提示。
  • 提示:非零点资源点击后将会扣点,不确认下载请勿点击。
  • 我要评价有奖报错加入收藏下载帮助

下载说明:

  • 没有确认下载前请不要点击“点此下载”、“传统下载”,点击后将会启动下载程序并扣除相应点数。
  • 如果资源不能正常使用或下载请点击有奖报错,报错证实将补点并奖励!
  • 为确保所下资源能正常使用,请使用[WinRAR v3.8]或以上版本解压本站资源。
  • 站内部分资源并非原创,若无意中侵犯到您的权利,敬请来信联系我们。

资源评论

共有 0位用户发表了评论 查看完整内容我要评价此资源